2012. július 22., vasárnap
J
JÁCINTA - görög eredetű; jelentése: a virág maga.
JAKOBINA - héber eredetű; jelentése: (bizonytalan).
JANINA - a János férfinév német Jan formájának latinos nőiesítése.
JANKA - a János rövidített, becézett formája (eredetileg férfinévként volt használatos).
JARMILA - cseh eredetű; jelentése: tavasz + kedves.
JÁZMIN - magyar eredetű; jelentése: a virág maga.
JELLA - a Gabriella önállósult német becézője.
JERNE - az Irén régebbi magyar változata.
JETTA - a Henriett önállósult német becézője.
JOHANNA - héber-görög-latin eredetű; jelentése: Isten kegyelme, Isten kegyelmes.
JOLÁN - Dugonics András névalkotása. jelentése: jó leány (magyar); a viola virága (görög).
JOZEFA - héber eredetű; jelentése: Jahve + gyarapítson.
JOZEFINA - héber eredetű; jelentése: Jahve + gyarapítson.
JÓZSA - a János és a József becézője a Jozefa és Jozefina nevek magyarítására.
JUDIT - héber eredetű; jelentése: Judeából származó nő.
JÚLIA - latin eredetű; jelentése: Juliusz nemzetségéhez tartozó.
JULIANNA - latin eredetű; jelentése: ragyogó; Jupiternek szentelt.
JULIETTA - a Júlia önállósult francia becézője.
JUSZTINA - latin eredetű; jelentése: igazságos.
JUTTA - a Judit német és dán alakváltozata.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése